『翻訳できない 世界のことば』
昨日、この本を買いました。ずっと読んでみたかったの。
絵本なので。さらさらっと読んで…
もう1度読んで…
絵もかわいいし、あたたかい気持ちになる
言葉って時には凶器になるけれど、いろいろな国や地域の事を映していて楽しい。
この掲示板では愚痴ったりして、マイナスな感情を言ってる事が多いかな…と、少し反省。
でも、そういう場所があることと、ポジティブ変換してくれるたくさんのリスナーさんに救われていることに、改めて感謝しています。ありがとうございます。
エラ・フランシス・サンダース著。前田まゆみ 訳。
気づき をくれるステキな本と出会えました!!(*^^*)
さかなさかな
女性/54歳/東京都/昼ごはん担当♪(^^)
2018-03-05 03:55