社員掲示板

日本語難しい

本部長、秘書、社員の皆様、お疲れ様です!

日本語って難しいの話で思い出しました。
政府系金融機関に勤める友人から聞いた話です。

義務教育~大学迄アメリカで過ごした日本人の後輩(新人)に
お客様へのメール返信をお願いしたところ、
「貴様からのメールの件・・・」から始まるメッセージを送信されてしまい、
慌てて友人からお詫びの電話を掛けたそうです。

「貴」で「様」なので最上級の敬称のつもりで使ったとのこと、
なぜ敬称でないのか、改めて聞かれると難しいですね。
日本語って難しい!

カーミットット

男性/51歳/東京都/会社員
2019-01-23 19:01

レスを書き込む

この書き込みにレスをつけるにはログインが必要です。

中国には「貴様」というフレーズはありませんが、
中国人留学生で、日本語の「貴様」に感動し、
積極的に使っている人がいます。
先生に対して「貴様のゼミに入りたいです。」とか。

オペラ座の怪人

男性/48歳/東京都/会社員
2019-01-24 09:59