海を越えた粋な神対応・・・
皆様、お疲れ様です。本日の案件ですが、以前、「アメリカ」の通販サイトでギターパーツを買い物をした時に、僕のつたない「英語」のメールで注文したのにも関わらず、無事に商品が我が家に届いた時にテンションが上がった僕は、これまたつたない「英語」で感謝のメールを送りました。そしたら、担当の方からローマ字で「ARIGATOU(ありがとう)!MATA(また) AIMASHOU(会いましょう)!」と返信がありました(笑)不完全な僕の「英語」に対し、ローマ字と言えども「日本語」で返信してくれた「海を越えた粋な神対応」に心の底から「Thank you so much!」と思ったことを思い出しました(笑)
ピカソ
男性/42歳/東京都/自営業マン(独身)
2015-01-21 16:06