仕事のバチバチ案件
やしろ本部長、浜崎秘書、社員の皆さんお疲れ様です。
私が戦ってるのは、日本語と中国語と英語の混ざったメールです。
香港の取引先さんと台湾の取引先さんと仕事のメールを先月くらいから頻繁に交わしているのですが、
香港の担当者は日本語と英語と中国語のトリリンガルで、台湾の担当者が中国語、私が日本語時々拙い英語と言うことで間を取り持ってもらいメールが飛び交ってる感じです。
なので、1通のメールに3カ国語が混ざった状態で、翻訳ソフト片手に悪戦苦闘しています。
訳してもらってるから、基本的には私の言いたい事は伝わってはいるものの、やはり微妙なニュアンスがなかなか伝わらない。
言葉の壁は高いですねー。
ライブボディー
男性/46歳/神奈川県/会社員
2023-04-13 12:30