本日の案件
会社で役割、役職を定義するのにCxOを使っている会社が多くなってきました。
CEO、CFO、CIOとかなら、わかるのですが、意味が良くわからないのも多くて困ります。
CGO、CTO、CDO、CPO、CCOとかいろいろあるけど、何なん?、って感じです。
しかも3文字で収まらず、xを2文字にしてCHROとかまでも……。
分かりやすいように日本語で言って欲しいです。(笑)
コーセイ
男性/64歳/神奈川県/会社員
2023-05-17 13:19