おおきなかぶ
ずっと読み継がれているロングセラーの絵本の著者の生きていた年代の時代背景を考えると…
今の国と国との争い事を終わらせるヒントが散りばめられているような気がする。
ただ、訳し方が読む人にとって解釈が難しかったり(私も難しい表現はよくわからないです…)日本人にはあわなかったのか…?残念ながら絶版になってしまった本もある。埋もれてしまった言葉たちが…
昔の人たちがちゃんと残してくれた、伝えようとしてくれた。(とおばちゃんが勝手にそうと決めつけて勘違いしているだけかもですが…)
何も意味はなくても絵本として子どもたちにはただ楽しんでもらいたいと私は勝手に思っています^^;
こみ
女性/40歳/東京都/(-_-)
2024-02-23 21:48