社員掲示板

東京駅 乗り換えです

車内アナウンスの 英語バージョンで いつも
気になっていたのですが

総武ライン は べ つ です。

と聞こえます。

総武ラインって 私鉄ですか?だから別料金?
いやいや そこだけ日本語っておかしいでしょ?

外国人が聞けば そこだけ意味不明ですよね?
だれか ヒアリングの良い人 いやいや その辺りに
詳しいかた 真相を教えてください。

もう東京に来ることも少なくなるので 今のうちに
スッキリしたいです。(๑>◡<๑)

きゃさりん

女性/60歳/徳島県/会社員
2017-09-09 15:58

レスを書き込む

この書き込みにレスをつけるにはログインが必要です。

きゃさりんさん、お疲れ様です。
動画サイトにアップされたのを聞いてみました。自分の聴いたのは以下のように言っていました。

The next station is Tokyo. The doors on the left side will open.
Please change here for the Shinkansen, the Tokaido Line, the Yokosuka Line, the Sobu Line rapid service, the Keiyo Line and the Marunouchi Subway Line.

総武快速線と言っているのだと思います。

実は自分も初めは分かりませんでした。何度も聞くうちにラピッドサービス(快速線)が思い浮かぶと、これ以外に聞こえなくなりました。でもSobu rapid service lineでは無いんですね(笑)

FUJI2

男性/66歳/東京都/自営業と自由業は違うんだぞっと…個人事業主さまは言ってみる~
2017-09-09 18:25

FUJITSUさん
ありがとうございます。

なんか スッキリしました!(๑˃̵ᴗ˂̵)
聞き間違いですね。
でも英文を見ても絶対そうは聞こえない感じが
します。
他の人はどう聞こえてるのかなぁ〜

きゃさりん

女性/60歳/徳島県/会社員
2017-09-10 22:42